글이란 체험과 사색의 기록이다

I have a bad toothache 본문

Practical Comm/Practical Con

I have a bad toothache

ryumosa 2008. 9. 12. 07:54

 

 

 

A: I have a bad toothache.     [이가 많이 아파요.]

* bad: (통증, 증상이) 심한(severe, intense)
* toothache: 치통, 이가 아프다는 말은 I have a toothache.

 

B: Is that right? What seems to be the problem?     [그래요? 무엇이 문제인 것 같아요?]

 

A: I don't know. The gums are swollen, too.      [모르겠어요. 잇몸도 부었어요.]

* gum: 잇몸, 'gum'에 씹는 검, 즉 'chewing gum'이라는 의미도 있지만 여기서는 잇몸이라는 의미.
* swollen: 부은, 부풀어 오른

 

B: Did you see the dentist?     [치과의사한테 가봤어요?]

* dentist: 치과 의사

 

A: No, I didn't.      [아뇨, 그러지 못했어요.]
    The earliest available appointment is tomorrow afternoon.     [가장 빠른 예약 일정이 내일 오후예요.]

* available: (시간 등이) 가능한, 이용할 수 있는
* appointment: 만나자는 약속(engagement)

 

B: That's too bad.      [그 것 참 안됐군요.]
    We need to find some ways to ease the pain.     [통증을 없앨 방법을 찾아봐야겠어요.]

* ease: (고통, 아픔 따위를) 완화시키다

 

A: I rinsed my mouth with warm saltwater.     [따뜻한 소금물로 양치했어요.]

* rinse: 헹굼, 가볍게 씻어내다, 헹궈내다

 

I also took a painkiller to relieve the pain.     [그리고 통증을 없애기 위해 진통제도 먹었고요.]

* painkiller: 진통제(anodyne)

 

B: Did they work?     [효과가 있던가요?]

* work: (약 등이) 효과가 있다, (일이) 바라던 대로 이루어지다

 

A: Yes, they did. But they are only temporary remedies.     [네, 있었어요. 하지만 그런 것들은 임시방편의 방법들일 뿐이에요.]

* temporary remedy: 임시적인 치료법(개선책)

 

[미니 대화]

A: My tooth really hurts.
B: Would you like a painkiller?

 

A: I have a bad toothache.
B: Did you go see the dentist?

 

A: My tooth aches.
B: Is that bad?

Comments