글이란 체험과 사색의 기록이다
일본어 속담 본문
1.安物買(やすものが)いの錢失(ぜにうしな)い - 싼게 비지떡
2.龜(かめ)の甲(こう)より年(とし)の功(こう) - 사람의 오랜 경험이나 지혜는 가치가 있다
3.弘法(こうぼう)にも筆(ふで)の誤(あやま)り - 원숭이도 나무에서 떨어진다
4.光陰矢(こういんや)の如(ごと)し - 세월은 화살과 같다
5.觸(さわ)らぬ神(かみ)に (たた)りなし - 관계만 없으면 화를 입지 않는다 (긁어부스럼 만들지 않는다.)
6.捕(と)らぬ狸(たぬき)の皮算用(かわざんよう) - 떡줄 사람은 생각도 않는데 김치국부터 마신다
7.猫(ねこ)に小判(こばん) - 돼지 목에 진주
8.犬(いぬ)も步(ある)けば棒(ぼう)に當(あた)る - 돌아다니면 뜻밖의 행운을 만날 수 있다
9.棚(たな)から牡丹 (ぼたもち) - 굴러온 호박
10.塵(ちり)も積(つも)れば山(やま)となる - 티끌 모아 태산
11. (うわさ)をすれば影(かげ)がさす - 호랑이도 제 말하면 온다
12.花(はな)より團子(だんご) - 금강산도 식후경
13.言(い)わぬが花(はな) - 침묵은 금이다, 말하지 않는 것이 약이다
14.案(あん)ずるより生(う)むが早(はや)し - 걱정하는 것보다 실행하는 것이 더 쉽다
15.泣(な)き面(つら)に蜂(はち) - 설상가상
16.獨活(うど)の大木(たいぼく) - 허우대는 멀쩡하나 아무 소용이 없다
17.石(いし)の上(うえ)にも三年(さんねん) - 끈기있게 참고 해나가면 보상을 받는다
18.月(つき)とすっぽん - 하늘과 땅차이
19.二階(にかい)から目藥(めぐすり) - 전혀 효과가 없음
20.暖簾(のれん)に腕押(うでお)し - 호박에 침주기, 아무런 반응이 없음
21.立(た)つ鳥(とり)は後(あと)を濁(にご)さず - 떠나는 사람은 뒤끝을 깨끗이 해야 한다
22. 蜂(あぶはち)取(と)らず - 욕심을 내다가 모두 횟되이 되다
23.情(なさ)けは人(ひと)のためならず - 인정을 베푸는 것은 결국 자신에게 도움이 된다
24.人(ひと)の (うわさ)も七十五日(ななじゅうごにち) - 소문은 멀지않아 자연히 잊혀진다
25.後(あと)の祭(まつ)り - 소 잃고 외양간 고친다
26.燒(や)け石(いし)に水(みず) - 언발에 오줌누기
27.蛙(かえる)の子(こ)はかえる - 부전 자전
28.高嶺(たかね)の花(はな) - 그림의 떡
29.掃(は)き溜(だ)めに鶴(つる) - 개천에서 용나다
30.親(おや)の光(ひかり)は七光(ななひか)り - 부모가 뛰어나면 자식도 그 덕을 본다
31.身(み)から出(で)た (さび) - 자업 자득
32.醫者(いしゃ)の不養生(ふようじょう) - 언행이 일치하지 않다
33.濡(ぬ)れ手(て)で粟(あわ) - 고생을 하지 않고 이익을 얻다
34.佛(ほとけ)の顔(かお)も三度(さんど) - 참는 대도 한계가 있다
35.骨折(ほねお)り損(ぞん)のくたびれ儲(もう)け - 고생만 하고 애쓴 보람이 없다
36.同(おな)じ穴(あな)の (むじな) - 언뜻 보기에는 달라도 실은 같다
37.能(のう)ある鷹(たか)は爪(つめ)を隱(かく)す - 실력이 있는 사람은 그것을 드러내지 않는다
38.蓼(たで)食(く)う蟲(むし)も好(す)き好(ず)き - 각양 각색이다
39.どんぐりの背(せい)くらべ - 도토리 키재기
40.月(つき)にむら雲(くも),花(はな)に風(かぜ) - 좋은 일에는 장애가 많다
41.藪(やぶ)をつついて蛇(へび)を出(だ)す - 긁어 부스럼
42.背(せ)に腹(はら)はかえられぬ - 큰 일을 위해서는 작은 일을 돌볼 여유가 없다
43.あばたもえくぼ - 제 눈에 안경
44.人(ひと)の口(くち)に戶(と)は立(た)てられぬ - 소문은 막을 수가 없다
45.竹馬(ちくば)の友(とも) - 죽마 고우
46.燈臺(とうだい)もと暗(くら)し - 등잔 밑이 어둡다
47.惡錢(あくせん)身(み)につかず - 부정하게 얻은 재물은 오래가지 못한다
48.釋迦(しゃか)に說法(せっぽう) - 그 방면의 전문가에게 가르치려고 하다 (소용이 없음)
49.知(し)らぬが佛(ほとけ) - 모르는 게 약
50.鬼(おに)に鐵棒(かなぼう) - 강한 사람이 힘이 되는 것을 얻어 더욱 강해지다
51.轉(ころ)ばぬ先(さき)の杖(つえ) - 모든 일에 조심하는 것이 가장 좋다
52.ひいきの引(ひ)き倒(たお)し - 편애하는 것이 오히려 그 사람을 곤란하게 만들다
53.猫(ねこ)の手(て)も借(か)りたい - 아주 바쁘다
54.瓜(うり)の蔓(つる)になすびは生(な)らぬ - 평범한 부모로부터는 비범한 아이가 태어나지 않는다
55.一寸(いっすん)の蟲(むし)にも五分(ごぶ)の魂(たましい) - 지렁이도 밟으면 꿈틀한다
56.雨(あま)だれ石(いし)を穿(うが)つ - 적은 힘이라도 계속 하면 성공한다
57.無(な)くて七癖(ななくせ) - 버릇이 없는 사람도 자세히 보면 몇 개의 버릇이 있다
58.遠(とお)くて近(ちか)きは男女(だんじょ)の仲(なか) - 남녀 사이는 의외로 맺어지지 쉽다
59.河童(かっぱ)の川流(かわなが)れ - 원숭이도 나무에서 떨어진다
60.人(ひと)のふんどしで相撲(すもう)とる - 타인의 것을 자신의 것처럼 이용해서 이익을 도모하다
61.七轉(ななころ)び八起(やお)き - 칠전 팔기
62.親(おや)の脛(すね)をかじる - 성인이 되어도 독립하지 못하고 부모의 신세를 지다
63.牛(うし)に引(ひ)かれて善光寺(ぜんこうじ)參(まい)り - 다른 사람에게 이끌려 우연히 좋은 곳으로 가게 되다
64.備(そな)えあれば憂(うれ)い無(な)し - 유비무환
65.なしの礫(つぶて) - 소식을 전해도 전혀 소식이 오지 않다
66.餅(もち)は 屋(もちや) - 떡은 떡집(에서 해야 한다)(사물에는 각각의 전문가가 있다)
67.百聞(ひゃくぶん)は一見(いっけん)に如(し)かず - 백문이 불여일견
68.二束三文(にそくさんもん) - 싸구려
69.目糞(めくそ)鼻糞(はなくそ)を笑(わら)う - 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다
70.木(き)に竹(たけ)を接(つ)ぐ - 사물이 부조화스럽거나 부자연스럽다
71.風(かぜ)に柳(やなぎ) - 적절히 응대하여 거스르지 않다
72.盜人(ぬすびと)にも三分(さんぶ)の理(り) - 처녀가 아이를 낳아도 할 말이 있다
73.盜人(ぬすびと)に追錢(おいせん) - 거듭해서 손해를 보다
74.子(こ)は三界(さんがい)の首枷(くびかせ) - 자식이 애물단지
75.武士(ぶし)は食(く)わねど高楊枝(たかようじ) - 양반은 먹지 않아도 먹은체 하며 체면을 차린다
'Practical Comm > Japan' 카테고리의 다른 글
일본어 동사 (0) | 2008.05.01 |
---|---|
일본어 문법 (0) | 2008.05.01 |
한국어와 일본어의 표현이 다른 한자어 (0) | 2007.05.01 |
일본어 한자 법칙 (0) | 2007.05.01 |
일본어 수사 / 형용사 (0) | 2007.05.01 |